本期文章

我的心遺落在海德堡 (下)

【文/藍漢傑】    

這裡,我曾幸福地,愛過與被愛過



1814年9月,萊茵河的支流內卡河,映照著奧登森林因秋葉而滿山金黃的景致,映照著錯落有致的海德堡古城和古橋,一切的美景因粼粼波光而浮動蕩漾。空氣裡還有股獨特迫人的靈氣,近傍晚時分抵達海德堡的歌德,眺望這一片心目中的「理想之境」(Ideallandschaft),一瞬之間,心池蕩漾。



是愛情讓歌德開始寫作的,20歲前因失戀寫出《戀人的心緒》(Die Laune des Verliebten),他已經體會到:發覺自己也有不忠的念頭時,就能擺脫身為戀人飽受妒火的折磨。25歲發表了《少年維特的煩惱》,由愛情引發的內在能量,將文學的狂飆突進運動(Sturm und Drang)推向高峰,推往另一座浪漫主義的文學山峰。近60歲時,嘔心瀝血的《浮士德》第一部,愛情成為一把探究靈魂深處的鑰匙,而且必須進到地獄的深淵裡贖回。



1814年,歌德65歲,有聲望、有地位、有妻兒,他來到海德堡,拜訪好友Johann Jakob von Willemer,也見到了好友的未婚妻瑪麗安(Marianne Jung),那時的瑪麗安30歲,縱然男已婚,女將嫁,兩人卻一見鍾情,經過一年的書信往來之後,終於,歌德再度來到海德堡,他是為瑪麗安而來,為愛情而來。短短數日的停留期間,古堡成為他們重要的愛情場景。



1815年9月15日那天,歌德找回了青春少年的心,選了兩片被秋天鍍成金黃的銀杏葉,貼於信紙,以銀杏為主體,寫出語調彷若猶疑自問卻又能表情達意的〈二裂銀杏葉〉(Ginkgo Biloba),送給瑪麗安。日後古堡花園為歌德塑像,雕像旁是他曾經久坐沉思的長石椅,石椅上的銀杏浮雕,安安靜靜地,遙遙對應著被封存在杜塞道夫博物館裡的那一紙情詩〈二裂銀杏葉〉。



1815年9月的這次重逢,兩人發生了肉體關係。這次的分離,兩人終生未再見面。此後的時光,兩人書信往返,歌德與瑪麗安互為彼此的繆思,交換一首又一首靈感泉湧的詩作,諸多收錄於歌德詩集《西東合集》(West-ostlicher Divan,又譯為《復活節》),其中瑪麗安化身為伊斯蘭女的〈蘇萊卡〉(Suleika)一詩,由也曾在海德堡陷入愛河的舒曼譜成歌曲,以悠緩的速度,詮釋那最純粹的愛,在詩的隱密裡,發著幽微的光。



相遇十年後的1824年,瑪麗安寫下一首意象綿密而心思細膩的詩作〈在海德堡〉(Zu Heidelberg),獻給歌德的75歲生日。淡雅的景物描述,兩人心靈契合的比喻,最後卸下隱語而直接道出:這裡,我曾幸福地,愛過與被愛過(Hier war ich glucklich, liebend und geliebt)。



〈在海德堡〉的其中三段詩句,於1961年被刻在古堡露台的殘垣斷壁上,成為公開的情詩,成為觀光景點。人們可能忽略牆上詩人名字Marianne von Willemer還冠著夫姓。



而當時75歲的歌德呢?正艱難地進行《浮士德》第二部,一年多前令他瘋狂愛上的19歲少女烏麗克.萊弗佐(Ulrike von Levetzow),是這部作品最重要的靈感與糾纏。德國當代作家馬丁.瓦瑟(Martin Walser)在即將滿80歲時,把這段歌德的老年戀情改寫成長篇小說《一個戀愛中的男人》(Ein liebender Mann, 2008)。



歌德終生寫作,終生戀愛,烏麗克.萊弗佐被稱為是歌德最後的戀人,《浮士德》第二部終究沒有完成,歌德於1832年過世,臨終要求遺體葬在席勒旁。席勒與歌德的交情深刻,沒有人確定歌德是否與同性戀的席勒有過戀情,但歌德最終選擇的歸處是不再與女人共處。



我的心遺落在海德堡



「歌德曾說:我的心遺落在海德堡」這樣的一句話,說明了連德國大文豪都為海德堡的美景傾心,再加上與瑪麗安的戀情,於是大量被背包族、部落客、旅遊網站,甚至電視旅遊節目跟著引用,但是,這詩句並非出自歌德。



節奏輕快明朗、帶點詼諧的歌曲〈我的心遺落在海德堡〉(Ich hab' mein Herz in Heidelberg verloren),由F. Lohner-Beda與E. Neubach作詞,F. Raymond譜曲,1925年傳唱至今,幾乎成了海德堡的「市歌」,人人會唱。初到海德堡的外國留學生,第一首學會的德文歌往往就是這首,尤其是在學生酒店裡,酒酣耳熱之際,一邊唱,一邊用手中厚重的啤酒杯敲打桌面,打出響亮的拍子。當他們學成要離開海德堡的那一天,邊笑邊流淚,唱的也是這首歌。歌中說著:一顆心,因為一雙紅唇、一個溫暖的夏夜、一個20歲的年紀,就掉進了清澈閃亮的內卡河裡……時光變遷,愛情不再,但遺落的那顆心,一直都在那天堂般的海德堡,在那內卡河裡跳動著……



讀書、喝酒、狂歌、打鬥,這是過去海德堡大學生的特質,也因此發展出獨特的學生歌曲(Studentenlieder),最著名的學生歌曲是詩人 Joseph Victor von Scheffel在1854年所寫的〈你這可愛的老海德堡〉(Alt-Heidelberg, du feine),歌頌海德堡的景物與風情,以及濃厚的葡萄酒與智慧。邁亞-佛斯特《老海德堡》的劇名靈感即是來自這首歌。而當地的「愛情特產」海德堡學生之吻(Heidelberger Studentenkuss)巧克力,又將歌詞改為「你這可愛的老海德堡,要我說出你的三樣好,那就是古堡、內卡河,以及學生之吻在海德堡。」



離騎士之家不遠的可諾瑟咖啡館(Cafe Knosel),1863年創立至今,來往著教授與學生,而且早懂得善用故事行銷法──從前從前,來到咖啡館的女學生,身邊總有私人教師作陪,於是想獻上一吻的男學生,也只能眉目傳情,不敢逾矩。因此身兼甜點師傅的咖啡館老闆可諾瑟,特別調製了學生之吻巧克力,從此學生可以用巧克力獻吻。如今,學生之吻成為海德堡最暢銷的伴手禮,並從咖啡館獨立出來,成立專賣店。當然,這故事同時宣告了海德堡大學進入了女學生得以進駐就讀的時代。



十九世紀結束前夕,德國女性終於獲得進入大學念書的權利,從此為陽剛的海德堡大學生文化,增添了柔情的氣息。六○年代後,近水樓台的校園是最重要的愛情場景,例如從前學生王子沒戀愛可談的大學圖書館(Universitatsbibliothek)裡,不但已經可以眉目傳情,更可以放下書本,相擁接吻,而且不會有觀光客到此打擾。



在海德堡,仍有說不完的愛情故事。從可諾瑟咖啡館走往學生監獄的途中,有面牆的塗鴉如此寫著:凡走過,必留下痕跡;凡愛過,必留下絮語。



(本文感謝M. Buselmeier, D. Lehmann的協助)



【完整內容請見《聯合文學》二月號304期】


文章投票
今日訂購者 今日訪客:3111
   尚未登入
帳號(email) 密碼
文章總覽 首頁 雜誌清單 訂雜誌免費贈品 商品區
大量訂購優惠報價 精選雜誌任選三刊2999元 史上最優惠訂閱活動!

■注意事項

方案為本站優惠活動,贈品選項為雜誌社活動; 在本站訂閱雜誌的讀者可同時享有。

品名 方案 原價 特價 起訂日期 贈品選項  
聯合文學一年12期 2160 1800  


雜誌生活網│ 公司簡介system by Twins
新北市汐止區連峰街7號  電話:02-2642-3366  傳真: 02-8646-2240
V