英國小說家希拉蕊.曼特爾的長篇新作《狼廳》去秋獲得英國曼布克獎,今年3月再獲美國書評家獎。曼布克獎評審說,此作掄元主因是塊頭大(sheer bigness)、敘事大膽和布局出色;美國書評家獎評審所提給獎理由差相類似。《狼廳》主要敷演英王亨利八世股肱湯瑪斯.克倫威爾出身寒微以至位極人臣故事,題材似屬冷門一路,而在池塘兩岸連摘大獎,確有可觀。
《狼廳》篇幅,筆者手中倫敦Fourth Estate出版公司的正版平裝本,本文就有650頁,另有書前的目錄、人物角色表、都鐸王朝世系圖,書後的作者小注和作者識,計12頁,全書果然大塊頭。不過,大而空,亦不知其可,因此接下來可以看看曼特爾如何以敘事與布局實其大。(編按:以下所引頁碼均指英文原書平裝本;本文作者引用譯文與中文版譯文稍有出入。)
或許不是這樣的壞蛋
倫敦《泰晤士報》去年4月19日刊出曼特爾一篇文章,〈湯瑪斯.克倫威爾:或許不是這樣的壞蛋?〉(Thomas Cromwell, perhaps not such a villain?),自述《狼廳》寫作緣起與命意。一般人知道克倫威爾,主要應該是附帶、順便得知,亦即聖人湯瑪斯.摩爾之死,是克倫威爾主其事,歷來通盤的寫法是呈現摩爾之正氣,而以克倫威爾之邪烘之,故小說、戲劇、電影寫摩爾上斷頭台,操盤者無一而非克倫威爾。學術界談英國政治史、都鐸王朝,幾乎必提克倫威爾,而評價兩極,一極許之為現代英國政府奠基人,一極貶之為非人酷吏而已,甚至是史達林(Joseph Stalin, 1879-1953)原型。
也不是沒有人為克倫威爾立傳,但克倫威爾存世事蹟主要在行政體系、官僚制度、教會管理層次,這個層次的作為縱有可觀,也不屬尋常傳記作家樂於措手的題材。但歷來寫克倫威爾傳者對這層次既乏真正的興趣,寫起克倫威爾其人,筆法又了無可取。曼特爾說,那些傳記封面印著「克倫威爾」,書中不見其人,只有陳腔舊調,沒有血肉呼吸,而且寫法太過一面倒,全黑,「任何能合理思考的人都會想,這故事必定有另一面」。曼特爾由此設想,遂能道人所未道,此其一。
克倫威爾出身微賤,十五歲開始足跡遍歐陸,多能鄙事,工、商、法、算、金融、航海操舟、馴鷹、軍事戰爭,無不親與而鑽研,能手刃對頭剮心臟,偽造古物騙高價,精曉義、法、德、荷、拉丁文,四十出頭在英國教會與政治兩界不次升登,詐力足以豪奪,順權足以巧取,奮其智力以佐人主之欲,過程中使英國王權和宗教獨立,卒至一人之下,權傾朝野,甚至聯姻王室,布衣成國戚。如此過程,超現實,近神話,極有意思,如此人物,也不會是歷來史家和文學作品一筆勾消的那等角色。他吸引曼特爾一探究竟,此其二。
克倫威爾的三稜鏡
克倫威爾的指紋遍見於亨利八世朝的法律與行政法案,亨利八世朝的文獻史幾乎就是克倫威爾的文件史,但克倫威爾的私人生活大體上不可得而聞,切身資料闕如,傳記難寫。
傳記難為,傳記式小說或小說體傳記卻可為,而且大有可為。曼特爾研究史料以至著筆,約費五年,她說,記性驚人、做事條理嚴密的克倫威爾,差不多生平所接每一封來信都存了檔。曼特爾由此掌握一個極好的切入點:寫信者遍布歐洲,「他們自認為是對怎麼樣的一個人寫信?」曼特爾於是以這些來信為鏡,或三稜鏡,照見克倫威爾之像。她以此鏡所得之相,複雜多面,堪稱妙得神情。曼特爾說,她重建克倫威爾之像,然後從她想像中的克倫威爾心眼,縱觀都鐸時代的世界。
小說本事寫歷史
《狼廳》情節大體兩條,一是克倫威爾生平,二是亨利八世求子,兩線交織,編成一張時代巨網。全書上半截,以克倫威爾1500年前的童、少年為引子,下轉1527年,他成為紅衣主教沃爾西親信,亨利八世、摩爾、廷臣、教會要員、貴戚、亨利八世前兩任妻子、教宗等陣容錯落登場;下半截,財盛勢大,有「另一英王」之稱的沃爾西敗亡,克倫威爾得寵於另一英王,即亨利八世,而日益貴盛,由財政大臣而掌璽大臣,而首席國務大臣,而教會事務總管,而晉封伯爵,縱橫捭闔於廷臣、教會、豪勢之間,安排亨利八世休元配凱瑟琳、娶第二任妻子安妮.博林,厚植勢力著手政教改革,以及窮治摩爾,使摩爾坐法授首,從行政、立法雙管製造亨利八世兼任國家與教會元首的正當性。
禍福倚伏,物極而反,書末約三分之一埋下兩個伏筆,一是克倫威爾渾不自知位如累卵,機關算盡,獨忘伴虎之危,二是博林兩孕無子,亨利對她已有二心。全書最後一節標題是〈去狼廳,1535年7月〉:倒數第二頁,摩爾7月砍頭,最後一頁,亨利八世有事於狼廳,克倫威爾前往效命,而狼廳是亨利第三任妻子珍.西摩爾(Jane Seymour, 1508-1537)的祖宅。言下之意,安妮.博林成也克倫威爾,敗也克倫威爾,他要開始安排亨利休掉博林(並砍頭)而娶西摩爾,但這是後話了。曼特爾自言《狼廳》有續篇,要寫到克倫威爾1540年上斷頭台。
曼特爾呈現克倫威爾內心世界,肆其想像,放大他的方寸,纖微畢具,窮情盡相,但並非盡皆憑空懸想,而是鑲入史實,虛實相映。如同面對一切歷史小說,除非對十六世紀上半葉的英國歷史有些了解,否則《狼廳》並非易讀。不過,從克倫威爾削奪教會財產,落實宗教改革,充實國家財用,講求法律效率,乃至謀畫並對國會恩威並用而通過亨利八世的〈王位繼承法〉、〈至尊法〉,硬紮的史實與靈活的想像穿插承轉,堪稱融浹密附。全書分六部,每部三章,各章繫年,明示這是「歷史」小說。歷史的架子裡,是一個豐富的想像世界。
那個寫《烏托邦》的摩爾
曼特爾打破克倫威爾的刻板形象,另外要破的大窠臼是亨利八世與世稱「佐國良相」的摩爾。摩爾又特別難寫,特別是如果寫法想逸離傳統。觀曼特爾的策略,她並未以完全否定摩爾之善,來突顯克倫威爾之惡不如歷來所傳,而是兩人互有加分減分。
頁152寫摩爾不容異端,英譯聖經的丁道爾(William Tyndale, 約1494-1536)認為,信、望、愛中,愛最偉大,摩爾斥其為邪惡的英譯。摩爾「會為了一個誤譯而把你上銬鍊,為了一個希臘字的歧見而要你性命」;摩爾獵殺異端不遺餘力,頁298:
話說大法官(摩爾)已經成為將上帝的僕人拉長又壓縮的技術大師。異端分子被捕,在倫敦塔挨酷刑,他在一邊督刑。據說,在他的卻爾西家裡,他將嫌犯安上桎梏,對他們講道威嚇,逼問你(這本丁道爾英譯聖經)的印刷商是誰、將這些書帶來英國的船長是哪個(丁道爾逃亡歐陸)。據說他動用鞭子、鐐銬,以及一種名叫史克芬頓的女兒(Skeffington's Daughter)的刑具,那是一種活動裝置,把人裝上去,雙膝貼胸,身體對摺,背部套一個鐵圈;逐漸上緊一隻螺絲,鐵圈會抽緊,直到那人肋骨斷裂。動用此刑,有相當講究,不能把人弄氣絕,人氣絕,他知道的事情就再問不出來。
關於刑訊取供:
摩爾說,對異端分子說謊沒關係,用詐術騙他們招供也沒關係。他們沒有緘默的權利,即使他們知道開口會陷己於罪。如果他們不說話,那好,打斷他們的手指,用鐵燒他們,用他們的手肘把他們弔起來。這是正當的做法;的確,摩爾還加一句,上帝保佑你這麼做。(頁361)
摩爾家多女人,她們不得空閒。摩爾說,「你一定要使她們成天有事做,她們不可以老是看書,而且年輕女人容易做壞事,躲懶」。(頁230)
摩爾宗奉羅馬教宗,自以理直而拒絕發誓服從〈王位繼承法〉與〈至尊法〉,坐腹誹之罪被捕,獄中對克倫威爾暢言:「我在這裡能做什麼惡?我沒做傷害什麼人的事,我沒說什麼傷害人的話,我沒有什麼傷害人的念頭,如果一個人這樣還不能活命--」,克倫威爾反駁,詳舉摩爾以閱讀丁道爾英譯聖經為由,捕治律師班罕(James Bainham)的慘酷過程,讀來同樣驚心(頁628)。摩爾希望以緘默換性命,全忘自己向來相信三木之下,何求不得,而且取供之後毀諾,將人交付火刑。
※延伸閱讀:
‧每個故事底下都另有故事──完全精析《狼廳》 (下)
【完整內容請見《聯合文學》六月號308期;訂閱聯合文學電子版】
|